Over the Phone Interpreting Techniques and How to Master Them
Filed in: Telephone Interpretation Add comments
(Last Updated On: January 24, 2017)
The effectiveness of over the phone interpreting is only gauged by what and how techniques are utilized to do interpreting jobs. Over the last decade, research and academic studies have been used to gauge against these identified over the phone interpreting techniques and know if OPI is indeed a working profession that remains true to its intention.
We know that interpreting started in Australia in the 1970s when the country experienced a major increase in immigrants. To service this growing number of people who did not speak English, interpreting services were set up to connect them with the services and sectors within Australia. It eventually led to the establishment and development of phone interpreting as an institutional industry that provided people from all language backgrounds the chance to avail of services and information similar to those being received by native speakers.
A number of over the phone interpreting techniques were identified within the walls of interpreting. These techniques are essential factors that define the core and flesh of the industry. Techniques, in this profession, serve as the guidelines from which interpreters are expected to comply with. These guidelines ensure that interpreters do their jobs which go well with the goals and standards of the language company and the industry in a bigger picture. Such techniques include skills and technical knowledge that linguists have to adopt in order to be at par with the standards of the trade.
Telephony etiquette is another element of this technique. Since linguists are on the phone most of the time, advanced telephony management skills are imperative functions that the linguist has to posses, or at least to some extent, learn and cultivate. It can be disappointing to transact and do business with interpreters who do not seem to know basic phone etiquette. It is majorly rude and unprofessional. Understanding what this technique requires will positively ensure the interpreter of a better career growth and continued professional practice.
To display courtesy and respect in an interpreting session manifests the interpreter’s desire in making his job worthy of prestige. Furthermore, it makes the client think that the interpreter is serious with his business of providing excellent service. It gives a personalized touch to his job and provides a sense of professionalism worthy of respect from peers and clients.
One of the most important over the phone interpreting techniques pertain to building credibility in the profession. And the only way to master this is through accuracy and quality. Putting a high premium on these two ensures greater return on investment. When interpreters provide the project utmost regard for high quality and accuracy, he can be guaranteed of a brighter future for himself and for the business. Reputation is crucial to an interpreter. And what substantiates reputation is his effort to make his work credible through accurate and high quality-yielding results.
Mastering these over the phone interpreting techniques actually involves a deeper understanding of the demands of the language industry. Passion also plays an integral part in this yearning to equip the profession with the right attitude and tools.
When you see and experience interpreters doing just these, you can be certain that the business of language conversion is in for a lot of good things and a greater shift in paradigm and positive trend.
Over the Phone Interpreting Techniques
The effectiveness of over the phone interpreting is only gauged by what and how techniques are utilized to do interpreting jobs. Over the last decade, research and academic studies have been used to gauge against these identified over the phone interpreting techniques and know if OPI is indeed a working profession that remains true to its intention.
We know that interpreting started in Australia in the 1970s when the country experienced a major increase in immigrants. To service this growing number of people who did not speak English, interpreting services were set up to connect them with the services and sectors within Australia. It eventually led to the establishment and development of phone interpreting as an institutional industry that provided people from all language backgrounds the chance to avail of services and information similar to those being received by native speakers.
A number of over the phone interpreting techniques were identified within the walls of interpreting. These techniques are essential factors that define the core and flesh of the industry. Techniques, in this profession, serve as the guidelines from which interpreters are expected to comply with. These guidelines ensure that interpreters do their jobs which go well with the goals and standards of the language company and the industry in a bigger picture. Such techniques include skills and technical knowledge that linguists have to adopt in order to be at par with the standards of the trade.
Telephony etiquette is another element of this technique. Since linguists are on the phone most of the time, advanced telephony management skills are imperative functions that the linguist has to posses, or at least to some extent, learn and cultivate. It can be disappointing to transact and do business with interpreters who do not seem to know basic phone etiquette. It is majorly rude and unprofessional. Understanding what this technique requires will positively ensure the interpreter of a better career growth and continued professional practice.
To display courtesy and respect in an interpreting session manifests the interpreter’s desire in making his job worthy of prestige. Furthermore, it makes the client think that the interpreter is serious with his business of providing excellent service. It gives a personalized touch to his job and provides a sense of professionalism worthy of respect from peers and clients.
One of the most important over the phone interpreting techniques pertain to building credibility in the profession. And the only way to master this is through accuracy and quality. Putting a high premium on these two ensures greater return on investment. When interpreters provide the project utmost regard for high quality and accuracy, he can be guaranteed of a brighter future for himself and for the business. Reputation is crucial to an interpreter. And what substantiates reputation is his effort to make his work credible through accurate and high quality-yielding results.
Mastering these over the phone interpreting techniques actually involves a deeper understanding of the demands of the language industry. Passion also plays an integral part in this yearning to equip the profession with the right attitude and tools.
When you see and experience interpreters doing just these, you can be certain that the business of language conversion is in for a lot of good things and a greater shift in paradigm and positive trend.